Adresa: HOPE Jazykový servis, Palackého třída 10, 602 00 BRNO
Tel.: +420 549 210 395
  • ČeštinaČeština
    • English English

jazykovyservis.cz

  • Domů
  • O nás
    • Lektorský tým
    • Fotogalerie
    • Naši partneři
    • Kariéra
  • Naše služby
    • Firemní výuka
    • Individuální výuka
    • Kroužky angličtiny pro děti
      • Kroužky AJ na základních školách
      • Kroužky AJ v mateřských školách
      • Kurzy AJ maminek s dětmi
      • Letní příměstský tábor AJ
    • Čeština pro cizince
    • Kurzy pro veřejnost
    • Příprava na zkoušky
    • Jazykový audit
    • Online testy
    • Překlady
      • Běžné i odborné texty
      • Soudně ověřené překlady
      • Jazykové korektury
    • Tlumočení
      • Konsekutivní tlumočení
      • Simultánní tlumočení
      • Doprovodné tlumočení
  • Reference
  • Kontakt
NAPIŠTENÁM
  • Home
  • News
  • Uncategorized @cs
  • Zaznělo ve třídě: Nemá někoho na straně?

Zaznělo ve třídě: Nemá někoho na straně?

Zaznělo ve třídě: Nemá někoho na straně?

by Petr Novák / Sobota, 04. února 2017 / Published in Uncategorized @cs

Známe to všichni. Když mluvíme cizím jazykem, někdy prostě jednoduše přeložíme frází z naší mateřštiny doslovně.  Fungovat to může, ale i nemusí.

Tato konverzace nezazněla přímo v učebně, nicméně mladá žena, které se povedl úsměvný překlad, chodila na lekce češtiny a plánuje v nich pokračovat, aby mohla vykonat povinnou zkoušku k českému občanství.

Tématem byl muž, o kterém se přítomné domnívaly, že by mohl mít kromě stávající přítelkyně také milenku. V češtině bychom řekli: mít bokovku, případně mít někoho bokem. Cizinka z Ukrajiny se ovšem zeptala: „A nemá on někoho na straně?“

Ukrajinský výraz

Díky kontextu ji její kamarádky pochopily. A autorce nelze ubírat na schopnosti zaimprovizovat a vyjádřit vlastní myšlenku. Jednalo se o čistý překlad z rodné ukrajinštiny, kde „mít někoho na straně“ je pro tuto situaci běžně používanou frází.

Hledat článek

Poslední články

  • Jazyk, kterým mluvíte, mění váš pohled na svět

    0 comments
  • Dá se naučit jazyk hraním videoher?

    0 comments
  • Hudebníci a bilingvní lidé mají efektívnější mozek, zjistili výzkumníci

    0 comments

Máte zájem o naše služby?

Potřebujete školení, překlady či tlumočení?

NAPIŠTE NÁM

V roce 1997 se HOnza a PEtr rozhodli, že založí firmu, která bude lidem pomáhat. Tak vzniklo HOPE, které již bezmála 23 let zajišťuje kompletní jazykový servis pro firmy a širokou veřejnost :)

MENU

  • Domů
  • O nás
  • Naše služby
  • Reference
  • Kontakt

KONTAKT

Pondělí - Pátek 08.00 - 11:00, 12:00 - 16:00

+420 549 210 395

info@jazykovyservis.cz

NAJDETE NÁS TAKÉ NA SÍTÍCH

2020 Jazykový servis s.r.o.

Lorenc Webdesign

NAHORU
Užíváme cookies, abychom vám zajistili co možná nejsnadnější použití našich webových stránek. Pokud budete nadále prohlížet naše stránky předpokládáme, že s použitím cookies souhlasíte.Souhlasím