Adresa: HOPE Jazykový servis, Palackého třída 10, 602 00 BRNO
Tel.: +420 549 210 395
  • ČeštinaČeština
    • English English

jazykovyservis.cz

  • Domů
  • O nás
    • Lektorský tým
    • Fotogalerie
    • Naši partneři
    • Kariéra
  • Naše služby
    • Firemní výuka
    • Individuální výuka
    • Kroužky angličtiny pro děti
      • Kroužky AJ na základních školách
      • Kroužky AJ v mateřských školách
      • Kurzy AJ maminek s dětmi
      • Letní příměstský tábor AJ
    • Čeština pro cizince
    • Kurzy pro veřejnost
    • Příprava na zkoušky
    • Jazykový audit
    • Online testy
    • Překlady
      • Běžné i odborné texty
      • Soudně ověřené překlady
      • Jazykové korektury
    • Tlumočení
      • Konsekutivní tlumočení
      • Simultánní tlumočení
      • Doprovodné tlumočení
  • Reference
  • Kontakt
NAPIŠTENÁM
  • Home
  • News
  • Uncategorized @cs
  • Na brněnský Překladatelský inkubátor jsou zváni hlavně studenti a budoucí překladatelé

Na brněnský Překladatelský inkubátor jsou zváni hlavně studenti a budoucí překladatelé

Na brněnský Překladatelský inkubátor jsou zváni hlavně studenti a budoucí překladatelé

by Petr Novák / Úterý, 09. února 2016 / Published in Uncategorized @cs

Masarykova univerzita hostí v sobotu 19. března seminář s názvem Translator Incubator, který je určený především studentům a začínajícím překladatelům neliterárních textů.

Na téma Podnikatelské, marketingové a etické minimum pro začátečníky na překladatelském trhu bude v Brně hovořit Tomáš Mosler, který se od roku 2005 zabývá překladem z angličtiny do češtiny. Specializuje se přitom na IT, marketing, průzkum trhu a obchod.

Účelem jeho seminářů je poskytnout praktické rady a informace o zahájení podnikání v oblasti překladatelství a prvních krocích. Věnují se například základům marketingu a obchodní komunikace, způsobům prezentace služeb, cenotvorbě, ověřování důvěryhodnosti klientů či problematice strojového překladu.

Překladatel má nárok na slušnou odměnu

Smyslem setkání je rovněž probrat podnikatelské chyby a mylné předpoklady, které v oboru často panují a zbytečně omezují rozvoj kariéry, upozornit na určité „pasti“, do nichž se někteří zbytečně nechávají chytat, a ukázat, že zkušený český překladatel si za kvalitní práci může účtovat důstojnou odměnu.

Přednáška se koná na Komenského náměstí 2 od 13 hodin, a to ve spolupráci s asociacemi IAPTI a JTP. Vstup stojí od 300 korun, členové partnerských asociací mohou využít zvýhodněného vstupného.

Na seminář je nutná předchozí registrace. Podrobnosti a registrační formuláře naleznete na www.translatorincubator.com.

Hledat článek

Poslední články

  • Jazyk, kterým mluvíte, mění váš pohled na svět

    0 comments
  • Dá se naučit jazyk hraním videoher?

    0 comments
  • Hudebníci a bilingvní lidé mají efektívnější mozek, zjistili výzkumníci

    0 comments

Máte zájem o naše služby?

Potřebujete školení, překlady či tlumočení?

NAPIŠTE NÁM

V roce 1997 se HOnza a PEtr rozhodli, že založí firmu, která bude lidem pomáhat. Tak vzniklo HOPE, které již bezmála 23 let zajišťuje kompletní jazykový servis pro firmy a širokou veřejnost :)

MENU

  • Domů
  • O nás
  • Naše služby
  • Reference
  • Kontakt

KONTAKT

Pondělí - Pátek 08.00 - 11:00, 12:00 - 16:00

+420 549 210 395

info@jazykovyservis.cz

NAJDETE NÁS TAKÉ NA SÍTÍCH

2020 Jazykový servis s.r.o.

Lorenc Webdesign

NAHORU
Užíváme cookies, abychom vám zajistili co možná nejsnadnější použití našich webových stránek. Pokud budete nadále prohlížet naše stránky předpokládáme, že s použitím cookies souhlasíte.Souhlasím